警察「ごめんね事故があったから迂回してね~」ワイ「何でタメ口やねん友達かお前は」
何度も言ってますが、翻訳ソフトは「Google翻訳」ではなく「DeepL」を使いましょう。
ウォールストリートジャーナルのツイートで菅総理の日米首脳会談が取り上げられていたので、Twitterの翻訳(Google翻訳)を使用した結果が左ですが、誤訳で完全に意味が逆になっています…対してDeepL(右)は完璧。 pic.twitter.com/LYccen23ot
— 山口慶明🇺🇸で何とか生きてる(@girlmeetsNG)Sat Apr 17 22:03:53 +0000 2021
@girlmeetsNG そのうち、GoogleやMicrosoftがDeepLを買収したいとか言ってきそう。(;^_^A
— げんお~(@BloodyMoonGate)Sun Apr 18 02:21:40 +0000 2021
@girlmeetsNG アマビエを訳したら甘エビになる。。 pic.twitter.com/uYipZfcpmb
— スズキ リュウイチ(@suzuryu0706)Sun Apr 18 03:56:52 +0000 2021
@girlmeetsNG deeplばりにおすすめの翻訳ツールとかってあります?
— のぼる(ITリテラシー高めたい)(@insidebeast1028)Sun Apr 18 06:33:09 +0000 2021
@girlmeetsNG めちゃくちゃ便利ですね😌
まだ使って無いですが、ググるのは単語だけにして、あとは死ぬ気で脳内で翻訳して頑張ってます笑。
DeepLはすごすぎて、一度使ったら最後、自分の脳を使わなくなりそうで怯えてます😇
— ノウリ|三刀流の生き方(@4ButterflyWorld)Sun Apr 18 01:40:40 +0000 2021
@girlmeetsNG Googleのは他言語でもほんと不思議なのが多い・・・
— グロねえ(@glocaleducate)Sun Apr 18 03:16:29 +0000 2021
@glocaleducate 個人的にはDeepLが凄すぎるだけで、Google翻訳はまあ頑張ってると思ってます(どこから目線
— 山口慶明🇺🇸で何とか生きてる(@girlmeetsNG)Sun Apr 18 03:22:00 +0000 2021
@girlmeetsNG 凄い pic.twitter.com/aNWGJsPLn2
— スナイパー(@masashi4343)Sun Apr 18 05:52:24 +0000 2021
@girlmeetsNG 翻訳する際、Google翻訳とDeepLどちらにもかけてみてはいますが、やはり使うのはDeepLです。それに発音を聴きたい時もDeepLの方が、より自然な人間に近いですし😌
— Mitsu🇩🇪in Berlin(@lichttugend)Sun Apr 18 05:16:02 +0000 2021
コメントする